«Мы и наши маленькие волшебники» автор ребёнок или взрослый?
1 Ответ
Прочитайте произведение финалиста конкурса короткого семейного рассказа «Мы и наши маленькие волшебники» за 2018-2019 гг. Владислава Гранатовича.
Два баклана
Однажды я ловил рыбу на Копанском озере. Улов был удачный: двадцать рыбок — шестнадцать я отпустил обратно, а четырёх рыбок привёз домой и показал бабушке. Вечером, выйдя во двор, положил рыбок на пенёк рядом с домом и стал наблюдать. Через пять минут во двор прилетел белый баклан с жёлтыми лапами, чёрным хвостом и красным клювом. Он стал кружить над пеньком, вдруг, как стрела, полетел вниз и схватил одну рыбку и улетел.
Увидев это, два других баклана, которые сидели на крыше соседнего дома, начали кричать и спорить. Тот, что пожирнее, сказал тощему: «А ну-ка, принеси мне рыбку быстренько!!!» Тощий возмутился: «А почему я? Что ты за чудо в перьях такое? Тебе надо — сам и слетай…»
А пока они спорили, прискакала ворона и не торопясь съела оставшуюся рыбу. Отобедав в столовой на пеньке, она каркнула на прощание: «Моя пра-пра-пра-прабабушка всегда говорила, что сначала надо есть, а потом каркать!» — и, довольная, улетела.
Когда бакланы перестали спорить, рыбы на пеньке уже не было. Так и остались «Жирный» и «Тощий» бакланы без обеда!
Как вам кажется, автор – ребенок или взрослый? Свой ответ поясните.
С какими художественными произведениями перекликается этот рассказ?
Произведения какого жанра напоминает этот рассказ? Свой ответ поясните.
**
Ответ
Коротко: вероятнее всего текст писал ребёнок, поскольку стилистика детская (аргументы чуть ниже).
Текст — современная мини-басня, поскольку достаточно лёгкая, с понятной нравственной идеей и присутствует явный отсыл к классической традиции басни.
Теперь немного поподробнее, почему я считаю, что текст похож на детскую стилистику.
Простая, прямолинейная история, то есть одна сцена, одно действие, одно завершение, а ребёнку как раз-таки легче удержать такой фокус.
Лексически и синтаксически всё просто, по-разговорному, с частным восклицанием и репликами «А ну-ка, принеси», «А почему я» — всё это больше похоже на ребячество.
Также присутствует типичная детская фантазия при описании деталей, например цвета баклана: белый с жёлтыми лапами, чёрным хвостом и красным клювом. Также присутствует детская манера усиливать эффект через повтор: пра-пра-пра-бабушка. Интересно, что персонажи описываются элементарными простыми эпитетами, в частности, Жирный и Тощий, это очень удобно для ребёнка-рассказчика.
Впрочем, стоит отметить, что порой и взрослые пользуются такой стилисткой, которая очень сильно напоминает детскую. Взрослые умеют выстроить короткий комический финал, и сознательно имитировать детский стиль.
С какими произведениями перекликается?
- Басни И. А. Крылова и Эзопа: тема человеческих пороков через зверей, краткая история и мораль. Особенно близка мысль о бесполезности спора — как в басне «Лебедь, Щука и Рак» (когда из‑за разногласий дело не двигается).
- «Ворона и Лисица» (Крылов / Эзоп) — в тексте есть ворона, сцена с едой и пословица/совет (сначала есть, потом каркать) — явная пародия.
- Народные и детские рассказы/стишки с антропоморфными животными (К. Чуковский, народные сказки) по лёгкому темпу и игровому языку.